DAY 8: Language Exchange Success! Making Korean Friends & Planning Adventures!
Welcome to Day 8 of the 30-Day Korean Vlog Challenge! 🌍🗣️ Today's episode is all about something super exciting — making Korean friends at a language exchange!
You'll learn how to say things like "We totally clicked" or "I thought it'd be a great chance to make friends," using real expressions like 언어 교환, 케미가 맞다, and 오프라인.
Let's break down grammar, cultural insights, and some heartwarming moments about building genuine connections in Korean!
Learn 10 practical Korean sentences you can use to talk about language exchange programs and making friends — online and in-person. You'll also get familiar with past tense, indirect speech, and expressions for making plans.
🌸 10 Key Korean Sentences
Korean
English
저는 한국에 오기 전부터 온라인으로 언어 교환을 자주 했어요.
Even before I came to Korea, I used to do language exchange online pretty often.
제가 한국 친구에게 영어를 가르쳐 주고, 그 친구는 저에게 한국어를 가르쳐 주는 식이었죠.
I would help my Korean friend with English, and they’d teach me Korean in return.
한국에서 어학연수를 시작한 뒤에도 온라인 언어 교환은 계속하고 있었어요.
Even after I started my language program in Korea, I kept doing online exchanges.
그런데 어느 날, 친구가 “언어 교환하는 카페가 있다”고 하면서 같이 가 보자고 하는 거예요.
One day, a friend told me about a language exchange café and asked if I wanted to go with her.
전 한국 사람과 친구가 될 수 있는 좋은 기회라고 생각했어요.
I thought it’d be a great chance to actually make some Korean friends.
어제, 처음으로 오프라인 언어 교환 프로그램에 가 봤는데요, 생각보다 너무 재밌었어요!
So yesterday, I went to my very first in-person language exchange — and it was way more fun than I expected!
저희 팀은 총 4명이었는데, 저와 제 친구, 그리고 한국인 두 명이었어요.
There were four of us in our group — me, my friend, and two Koreans.
신기하게도 너무나 케미가 잘 맞아서, 단순히 언어 교환을 넘어서 진짜 친구가 될 수 있을 것 같은 느낌이 들었어요.
Strangely enough, we totally clicked — it felt like we could actually become real friends, not just language partners.
다음 주말에는 다 같이 등산을 가기로 했어요.
We even made plans to go hiking together next weekend.
덕분에 한국 생활이 더 재밌어질 것 같아요.
Thanks to that, I feel like life in Korea is going to get a lot more fun.
🌸 Key Vocabulary & Expressions
온라인: online
언어 교환: language exchange
자주: often / frequently
가르쳐 주다: to teach (someone)
~는 식이다: that's how it was/that's the way it worked
어학연수: language study program
시작하다: to start / to begin
계속하다: to continue
그런데: but / however / by the way
어느 날: one day
가 보다: to try going / to have been to
기회: opportunity/chance
생각하다: to think
어제: yesterday
처음으로: for the first time
오프라인: offline/in-person
프로그램: program
너무 vs 너무나
너무: too / very
너무나: so much / extremely (more emphatic than 너무)
재미있다: to be fun / to be interesting / to be enjoyable
총: total/in total
신기하게도: strangely/surprisingly
케미가 맞다: to have good chemistry/to click with someone
단순히: simply/merely
넘다: to exceed / to go over
진짜: really / truly / real
친구가 되다: to become friends
느낌이 들다: to feel like/to have a feeling that
다음 주말: next weekend
다 같이: all together / everyone together
등산: hiking/mountain climbing
등산을 가다: to go hiking
덕분에: thanks to/because of
한국 생활: life in Korea / living in Korea
🌸 Grammar Breakdown
1. Verb-stem + 기 전부터
💡
한국에서 보낸 시간이 너무 특별해서 돌아오기 전부터 "다시 가야겠다"는 생각뿐이었어요.
✅ Meaning #1:
Verb stem + 기 전: before
기 전 turns a verb into a noun phrase like “before eating” or “before sleeping” — and is often followed by particles like 에, 에는, 의, 까지, 부터, etc.
시험 보기 전 날에는 항상 긴장돼요. → I always get nervous the day before the test.
시험 보기 전에 기도를 했어요 → I prayed before taking the test.
✅ Meaning #2:
Verb stem + 기 전부터: even before ~
When ‘부터’ is added to 기 전, it adds the meaning of emphasis and a clear starting point in time.
It shows that a feeling, thought, or situation had already started before the main action happened.
시험 보기 전부터 떨렸어요. → I was nervous even before taking the test (the nervousness started earlier).
💡 한국에 오기 전부터 → Even before coming to Korea
✅ Example:
먹다 → 먹기 전 → before eating
보다 → 보기 전 → before watching
하다 → 하기 전 → before doing
출발하기 전부터 설렜어요. → I felt excited even before leaving.
비 오기 전부터 하늘이 어두웠어요. → He sky was dark even before it started raining.
2. ~아/어 주다
💡
제가 한국 친구에게 영어를 가르쳐 주고, 그 친구는 저에게 한국어를 가르쳐 주는 식이었죠.
✅ Meaning:
~아/어 주다: to do something for someone (as a favor)
Shows kindness, help, or doing something beneficial for another person
Let's look at the example sentences and check out the meaning difference.
어머니가 청소했어요.
English: "My mother cleaned." / "My mother did the cleaning."
Meaning: A simple statement of fact - mother performed the action of cleaning (factual, neutral)
Focus: Just on the action itself
Neutral tone: No special emphasis on who benefited
어머니가 청소해 주었어요.
English: "My mother cleaned for me/us." / "My mother did the cleaning for me/us."
Meaning: Mother cleaned as a favor or act of kindness for someone else (usually the speaker)
Focus: On the beneficiary and the caring nature of the action
Grateful/appreciative tone: Shows that the speaker feels thankful
💡 가르쳐 주다 → to teach (for someone's benefit)
✅ Format: Verb stem + 아/어 주다
Verb Type
Rule
Example
Meaning
ㅏ/ㅗ vowel stem
stem + 아 주다
도와 주다
to help
other vowels stem
stem + 어 주다
가르쳐 주다
to teach
하다 verb
→ 해 주다
청소해 주다
to clean
✅ Examples:
친구가 숙제를 도와줬어요. → My friend helped me with homework.
어머니가 요리를 만들어 주셨어요. → My mother cooked for me.
3. ~는 식이다
💡
제가 한국 친구에게 영어를 가르쳐 주고, 그 친구는 저에게 한국어를 가르쳐 주는 식이었죠.
✅ Meaning:
~는 식이다: that's how it was / that's the way it worked / that's the style/manner
Used to describe a pattern or way of doing things
💡 그 친구는 저에게 한국어를 가르쳐 주는 식이었죠.
→ It was like that friend taught me Korean in return.
✅ Format: Verb stem + 는 식이다
✅ Example:
번갈아 가면서 하는 식이에요. → We take turns — that's how we do it.
각자 돈을 내는 식으로 했어요. → We each paid our own way — that's how we arranged it.
4. ~지요/죠
💡
제가 한국 친구에게 영어를 가르쳐 주고, 그 친구는 저에게 한국어를 가르쳐 주는 식이었죠.
✅ Meaning:
you can think of ~죠 as the spoken shortcut for ~지요
~지요 is the formal and polite form,
~죠 is the casual, shortened version used in spoken Korean.
Try ending your polite sentences with ~지요/죠 when:
you’re unsure and want confirmation
you want to sound friendly and natural
you’re making light small talk or giving a gentle explanation
It makes your Korean feel more interactive and native-like! 😊
이요/죠? : With question mark, intonation goes up at the end — like you're curious or checking.
이요/죠. With period, intonation goes down at the end — calm and confident tone.
💡 그 친구는 저에게 한국어를 가르쳐 주는 식이었죠.
→ It was like that friend taught me Korean in return. (a gentle explanatory tone)
✅ Format:
Verb/Adjective stem + 죠
Noun + (이)죠
Verb Type
Rule
Example
Meaning
Action verbs
stem + 죠
가다 → 가죠
(someone) goes, right?
Descriptive verbs
stem + 죠
예쁘다 → 예쁘죠
(it's) pretty, isn't it?
하다 verbs
→ 하죠
공부하다 → 공부하죠
(someone) studies, right?
Noun + 이다 verb
Vowel-ending Noun + 죠
의사 → 의사죠
someone's) a doctor, right?
Noun + 이다 verb
Consonant-ending Noun + 이죠
학생 → 학생이죠
(someone's) a student, right?
✅ Example:
한국어가 어렵죠? → Korean is difficult, isn't it?
한국어가 어렵죠.→ Korean is difficult (as you’ve probably noticed)
오늘 금요일이죠? → Today is Friday, right?
서울은 정말 복잡하지요. → Seoul is really crowded, as you know.
5. ~고 있다
💡
한국에서 어학연수를 시작한 뒤에도 온라인 언어 교환은 계속하고 있었어요.
✅ Meaning:
“be doing” something — ongoing or current action (present progressive tense). It shows that an action is happening right now.
💡 온라인 언어 교환은 계속하고 있었어요. → I was still doing online language exchanges.
✅ Format:
Base form: Verb stem + 고 있다.
Polite form (present progressive tense): Verb stem + 고 있어요.
Polite form (past progressive tense): Verb stem + 고 있었어요.
✅ Example:
가다 → 가고 있어요 (going)
보다 → 보고 있어요 (watching/looking)
이야기하다 → 이야기하고 있어요 (talking)
공부하고 있어요. → I’m studying.
밥을 먹고 있어요. → I’m eating a meal.
친구를 기다리고 있어요. → I’m waiting for a friend.
6. ~다고 / 자고
💡
그런데 어느 날, 친구가 언어 교환하는 카페가 있다고 하면서 같이 가 보자고 하는 거예요.
전 한국 사람과 친구가 될 수 있는 좋은 기회라고 생각했어요.
✅ Meaning:
In Korean, “-고” is used as a quote marker in indirect speech.
It connects the quoted content (what someone said, thought, or felt) to a reporting verb like 말하다 (to say), 생각하다 (to think), or 고백하다 (to confess).
In many cases, the general verb 하다 can replace those specific reporting verbs.
It marks the part of the sentence that expresses what someone said, thought, asked, or suggested, indirectly.
The form of the quote marker depends on the type of sentence being quoted:
For declarative (statement) sentences, use ~다고 / (이)라고
For suggestive (let’s…) sentences, use ~자고
💡 친구가 언어 교환하는 카페가 있다고 하면서 같이 가 보자고 하는 거예요.
→ Literal: A friend said that there is a language exchange café and said let’s try going together.
→ Natural: A friend told me there’s a language exchange café and asked if I wanted to go with her
💡 전 한국 사람과 친구가 될 수 있는 좋은 기회라고 생각했어요.
→ I thought it’d be a great chance to actually make some Korean friends.
✅ Format:
Quoted Sentence Type
Type of Verb in Quoted Sentence
Sentence structure
Example
Meaning
Declarative – Verb
Verb ends in 다
Verb stem + 다고 + reporting verb
친구가 온다고 했어요.
My friend said (he) is coming.
Declarative – Noun + 이다
Vowel-ending Noun + 이다
Vowel-ending Noun + 라고 + reporting verb
그는 친구가 의사라고 했어요.
He said that his friend is a doctor.
Declarative – Noun + 이다
Consonant-ending Noun + 이다
Consonant-ending Noun + 이라고 + reporting verb
그는 친구가 학생이라고 했어요.
He said that his friend is a student.
Suggestion
All verb types
Verb stem + 자고 + reporting verb
그가 같이 가자고 했어요.
(He) suggested going together.
✅ Extra Note:
For other sentence types besides declarative statements, refer to the table below to see how the quote marker changes.
🍅 Korean Quote Markers - Quick Reference 🍅
Sentence Type
Quote Marker
Example
Statement
다고
간다고 (said going)
Question
냐고/느냐고
가냐고 (asked if going)
Command
(으)라고
가라고 (told to go)
Suggestion
자고
가자고 (suggested going)
🍅 Quote Marker Patterns by Sentence Type 🍅
Quoted Sentence Type
Type of Verb in Quoted Sentence
Sentence structure
Example
Meaning
Statement – Verb
Verb ends in 다
Verb stem + 다고 + reporting verb
친구가 온다고 했어요.
My friend said (he) is coming.
Statement – Noun + 이다
Vowel-ending Noun + 이다
Vowel-ending Noun + 라고 + reporting verb
그는 친구가 의사라고 했어요.
He said that his friend is a doctor.
Statement – Noun + 이다
Consonant-ending Noun + 이다
Consonant-ending Noun + 이라고 + reporting verb
그는 친구가 학생이라고 했어요.
He said that his friend is a student.
Question - Verb
Vowel-ending stem
Verb stem + 냐고 + reporting verb
그는 내가 어디 가냐고 물어봤어요.
He asked where I go.
Question - Verb
ㄹ-ending stem
Remove ㄹ + 냐고 + reporting verb
그는 내가 어디 사냐고 물어봤어요.
He asked where I live.
Question - Verb
Consonant (except ㄹ)-ending stem
Verb stem + 느냐고 + reporting verb
그는 내가 뭐 먹느냐고 물어봤어요.
He asked what I eat
Question - Noun + 이다
Vowel-ending Noun + 이다
Vowel-ending Noun + 냐고 + reporting verb
그는 누가 의사냐고 물어봤어요.
He asked who is a doctor.
Question - Noun + 이다
Consonant-ending Noun + 이다
Consonant-ending Noun + 이냐고 + reporting verb
그는 누가 학생이냐고 물어봤어요.
He asked who is a student.
Command -Verb
ㄹ/ Vowel-ending verb
Verb stem + 라고 + reporting verb
그가 빨리 가라고 했어요.
그가 조용히 살라고 했어요.
(He) told (me) to go quickly.
(He) told (me) to live quietly.
Command -Verb
Consonant (except ㄹ)-ending stem
Verb stem + 으라고 + reporting verb
그가 밥 먹으라고 했어요.
(He) told (me) to eat.
Suggestion
All verb types
Verb stem + 자고 + reporting verb
그가 같이 가자고 했어요.
(He) suggested going together.
7. ~ㄹ/을 수 있다
💡
전 한국 사람과 친구가 될 수 있는 좋은 기회라고 생각했어요.
✅ Meaning:
Can / be able to ~
This pattern is used to express ability or possibility.
It shows that someone has the skill, permission, or opportunity to do something.
Base form: ㄹ(을) 수 있다
Polite form (present tense): ㄹ(을) 수 있어요
Polite form (past tense): ㄹ(을) 수 있었어요
💡한국 사람과 친구가 될 수 있다 → I will be able to make Korean friends.
✅ Format:
Verb stem + ㄹ/을 수 있다
Verb Type
Rule
Example
Meaning
Vowel-ending stem
+ ㄹ 수 있다
가다 → 갈 수 있다
can go
Consonant-ending stem
+ 을 수 있다
먹다 → 먹을 수 있다
can eat
✅ Example:
한국어를 읽을 수 있어요. → I can read Korean.
저는 수영할 수 있어요. → I can swim.
8. ~는데요
💡
어제, 처음으로 오프라인 언어 교환 프로그램에 가 봤는데요, 생각보다 너무 재밌었어요!
✅ Meaning:
~는데요 is a polite Korean connector that provides background information before making your main point, similar to saying "by the way," "so," or "and" in English.
Adding "요" makes it conversational and perfect for sharing experiences or starting stories in a friendly, polite way.
Three Main Ways to Use ~는데요:
Background + Contrast (like "but"):
Pattern: [Background info] + 는데요 + [contrasting main point]
Example: 한국어를 배우고 있는데요, 아직 어려워요. → I'm learning Korean, but it's still difficult.
because (someone) is a doctor because (someone) is a teacher
✅ Example:
배가 아파서 병원에 갔어요. → My stomach hurt, so I went to the hospital.
늦어서 미안해요. → I’m sorry because I’m late.
피곤해서 일찍 잤어요. → I was tired, so I went to bed early.
간호사라서 바빠요. → I’m busy because I’m a nurse.
학생이라서 바빠요. → I’m busy because I’m a student.
맛있게 요리해서 먹었어요 → I cooked a delicious meal and ate it
도서관에 가서 책을 보았어요 → I went to the library and read a book.
✅ Extra Note:
For more details and other uses, please see the table below.
🍅 Full Table of Sequence & Reason Connectors🍅
~아서 / ~어서 / ~해서 can be used as both sequence connectors and reason connectors.
They’re very common in everyday Korean, so take a look at the table below to see how both uses work in context.
Verb Type
Rule
Verb Change Example
Role as a Reason Connector
Role as a Sequence Connector
ㅏ/ㅗ vowel stem
stem + 아서
오다 → 와서 (오 + 아서 → 와서)
숙제가 많아서 바빠요. I’m busy because I have a lot of homework.
학교에 가서 공부했어요. I went to school and then studied.
other vowels stem
stem + 어서
먹다 → 먹어서
시간이 없어서 택시를 탔어요. I took a taxi because I didn’t have time.
많이 기다려서 커피를 샀어요. I waited for a long time and then bought coffee.
하다 verb
→해서
공부하다 → 공부해서
너무 피곤해서 일찍 잤어요. I went to bed early because I was so tired.
요리를 해서 가족이랑 같이 먹었어요. I cooked and then ate with my family.
noun+이다 verb
vowel-ending noun + 라서
consonant-ending noun + 이라서
간호사이다 → 간호사라서
선생님이다 → 선생님이라서
변호사라서 바빠요 Since he’s a lawyer, he’s busy
겨울이라서 날씨가 추워요. Since it's winter, the weather is cold.
⚠️ Only used as a reason connector with nouns
11. ~것 같은 느낌이 들다
💡
신기하게도 너무나 케미가 잘 맞아서, 단순히 언어 교환을 넘어서 진짜 친구가 될 수 있을 것 같은 느낌이 들었어요.
✅ Meaning:
"I have a feeling that..." / "It feels like..." / "I get the sense that...”
Express a subjective impression, intuition, or gut feeling about something
‘~ 것 같다’ vs ‘~것 같은 느낌이 들다’
“~것 같다” means “I think / It seems like…” — a general assumption.
“~것 같은 느낌이 들다” adds a personal feeling or impression, like “I get the feeling that…”
💡 진짜 친구가 될 수 있을 것 같은 느낌이 들었어요.
→ It felt like we could truly become real friends.
✅ Format:
Verb phrase + Noun Modifier + 것 같은 느낌이 들다
Base form: ~ 것 같은 느낌이 들다
Polite form (present tense): ~ 것 같은 느낌이 들어요
Polite form (past tense): ~ 것 같은 느낌이 들었어요.
✅ Example:
성공할 것 같은 느낌이 들어요 → I have a feeling that it will succeed.
되는 것 같은 느낌이 들어요 → I have a feeling it is working out.
좋은 사람인 것 같은 느낌이 들어요. → I have a feeling he/she is a good person.
✅ Extra Note:
When a verb describes a noun in Korean, you need a noun modifier — just like saying “the book that I read” or “the person who is coming” in English.
They help you turn actions or descriptions into modifiers for nouns, giving more detail about the thing or person you're talking about.
Its form depends on the verb’s type and tense. You can explore the tables below for both a simple overview and a detailed breakdown.
The table below gives you an overview of Noun Modifier
🍅 Simple Summary Table for Noun Modifiers 🍅
Ending
When to Use
Example
Meaning
~는
Present tense (Action Verbs)
먹는 음식
the food I'm eating
~ㄴ / ~은
Past tense (Verbs)
먹은 음식 / 본 영화
the food I ate / the movie I saw
~ㄹ / ~을
Future tense (Verbs)
먹을 음식 / 볼 영화
food to eat / movie to watch
~던 / ~았던 / ~었던 / ~했던
Past habit or background action
갔던 곳 / 먹었던 곳
the place I went / the place I ate
~ㄴ / ~은
Present tense (Descriptive Verbs)
큰 가방 / 작은 가방
a big bag / a small bag
~았던 / ~었던 / ~했던
Past state (Descriptive Verbs)
작았던 방 / 예뻤던 방
the room that used to be small/pretty
~ㄹ / ~을
Future guess or appearance (Descriptive Verbs)
예쁠 것 같은 옷 / 작을 것 같은 옷
clothes that look pretty/small
~인
Present (Noun + 이다)
선생님인 친구
a friend who is a teacher
~였던 / ~이었던
Past (Noun + 이다)
의사였던 친구 / 학생이었던 친구
a friend who used to be a doctor/student
~일
Future (Noun + 이다)
선생님일 나의 아내
my wife who will be a teacher
If you want to see how Noun Modifier forms change more specifically, take a look at the table below.
🍅 Detailed Pattern Table for Noun Modifiers 🍅
Verb Type
Tense
Ending
Rule
Example
Meaning
Action Verb
Present
+ 는
stem + 는
먹는 음식
the food I’m eating
Action Verb
Past
+ ㄴ/은
vowel-ending stem + ㄴ
consonant-ending stem + 은
본 영화
먹은 음식
the movie I saw
the food I ate
Action Verb
Future
+ ㄹ(을)
vowel-ending stem + ㄹ
ㄹ-ending stem +
consonant (except ㄹ)-ending stem + 을
볼 영화
놀 계획
먹을 음식
movie to watch
plans to hang out
food to eat
Action Verb
Temporary Habitual Action in the Past
+ 던 (-았던/었던/했던)
ㅏ/ㅗ vowel stem + 았던
other vowel stem + 었던
하다 verb → 했던
갔던 곳
먹었던 곳
공부했던 곳
the place I went to
the place I ate
the place where I studied
Descriptive Verb
Present
+ ㄴ/은
vowel-ending stem + ㄴ
consonant-ending stem + 은
큰 가방
작은 가방
a big bag
a small bag
Descriptive Verb
Temporary State in the Past
+ 던 (-았던/었던)
ㅏ/ㅗ vowel stem + 았던
other vowel stem + 었던
작았던 방
예뻤던 방
the room that used to be small
the room that used to be pretty
Descriptive Verb
Future
+ ㄹ(을)
vowel-ending stem + ㄹ
ㄹ-ending stem +
consonant (except ㄹ)-ending stem + 을
예쁠 것 같은 옷
길 것 같은 옷
작을 것 같은 옷
Clothes that look like they’ll be pretty Clothes that look like they’ll be long
Clothes that look like they’ll be small
Noun+이다 verb
Present
+ ㄴ
Noun+인
선생님인 친구
a friend who is a teacher
Noun+이다 verb
Past
+었던
vowel-ending noun + 였던
consonant-ending noun + 이었던
의사였던 친구
선생님이었던 친구
a friend who used to be a doctor
a friend who was a teacher
Noun+이다 verb
Future
+ ㄹ
Noun+일
영원히 가장 소중한 친구일 나의 아내
My wife, who will forever be my most precious friend
⚠️ The ending “–일” is grammatically correct, but it’s rarely used in everyday conversation.
It sounds a bit formal or literary, and more common alternatives are usually preferred in spoken Korean.
12. ~기로 하다
💡
다음 주말에는 다 같이 등산을 가기로 했어요.
✅ Meaning:
~기로 했어요: It is used to express a decision that has been made — usually by the speaker or together with someone else.
💡 가기로 했어요: decided to go
✅ Format:
Verb stem + 기로 하다
Base form: Verb stem + 기로 하다
Polite form (present tense): Verb stem + 기로 해요 → decide to do (something)
Polite form (past tense): Verb stem + 기로 했어요. → decided to do (something)
✅ Example:
운동하기로 했어요. → I decided to exercise.
자기로 했어요. → I decided to sleep.
13. ~아/어 지다
💡
덕분에 한국 생활이 더 재밌어질 것 같아요.
✅ Meaning:
The pattern “아/어지다” is used to express a change of state.
It means that something becomes a certain condition.
In English, it often translates to:
→ “get ~” or “become ~”
💡 한국 생활이 더 재밌어질 거예요. → Life in Korea will become more fun
✅ Format:
Verb Type
Rule
Example
Meaning
ㅏ/ㅗ vowel stem
stem + 아지다
작다 → 작아지다
to become small
Other vowels stem
stem + 어지다
크다 → 커지다
to become big
하다 verb
→ 해지다
복잡하다 → 복잡해지다
to become complicated
✅ Example:
날씨가 추워졌어요. The weather became cold.
일이 바빠졌어요. Work got busy.
✅ Extra Note:
~아/어지다 only works with descriptive verbs (adjectives), not action verbs to show the change of state.
For some action verbs, ~아/어지다 can be used, but it means passive voice.
Example:
TV가 자동으로 켜졌어요. → The TV turned on automatically
불이 꺼졌어요 → The light was turned off.
14. ~것 같다
💡
덕분에 한국 생활이 더 재밌어질 것 같아요.
✅ Meaning:
Use ~것 같다 to express your guess, opinion, or impression based on what you see, hear, feel, or know.
You’re not 100% certain — you're making a judgment based on a situation or observation.
It's like saying:
"It seems like..."
"It looks like..."
"I think..."
Base form: ~것 같다
Polite form (present tense): ~ 것 같아요
In casual speech, it’s often pronounced “거 같아요”
Why do we add ‘ㄹ’ to ‘재밌어질’?
We add ‘ㄹ’ to ‘재밌어질’ because it's the future noun modifier form of the verb ‘재밌어지다’, meaning “that will become more fun.”
💡 재밌어질 것 같아요 → I think it will get more fun
✅ Format:
Verb stem + Noun modifier + 것 같다
✅ Example:
비가 올 것 같아요. → I think it will rain.
곧 출발할 것 같아요.→ I think they’ll leave soon.
오늘은 바쁠 것 같아요. → I think I’ll be busy today.
✅ Extra Note:
When a verb describes a noun in Korean, you need a noun modifier — just like saying “the book that I read” or “the person who is coming” in English.
They help you turn actions or descriptions into modifiers for nouns, giving more detail about the thing or person you're talking about.
Its form depends on the verb’s type and tense. You can explore the tables below for both a simple overview and a detailed breakdown.
The table below gives you an overview of Noun Modifier
🍅 Simple Summary Table for Noun Modifiers 🍅
Ending
When to Use
Example
Meaning
~는
Present tense (Action Verbs)
먹는 음식
the food I'm eating
~ㄴ / ~은
Past tense (Verbs)
먹은 음식 / 본 영화
the food I ate / the movie I saw
~ㄹ / ~을
Future tense (Verbs)
먹을 음식 / 볼 영화
food to eat / movie to watch
~던 / ~았던 / ~었던 / ~했던
Past habit or background action
갔던 곳 / 먹었던 곳
the place I went / the place I ate
~ㄴ / ~은
Present tense (Descriptive Verbs)
큰 가방 / 작은 가방
a big bag / a small bag
~았던 / ~었던 / ~했던
Past state (Descriptive Verbs)
작았던 방 / 예뻤던 방
the room that used to be small/pretty
~ㄹ / ~을
Future guess or appearance (Descriptive Verbs)
예쁠 것 같은 옷 / 작을 것 같은 옷
clothes that look pretty/small
~인
Present (Noun + 이다)
선생님인 친구
a friend who is a teacher
~였던 / ~이었던
Past (Noun + 이다)
의사였던 친구 / 학생이었던 친구
a friend who used to be a doctor/student
~일
Future (Noun + 이다)
선생님일 나의 아내
my wife who will be a teacher
If you want to see how Noun Modifier forms change more specifically, take a look at the table below.
🍅 Detailed Pattern Table for Noun Modifiers 🍅
Verb Type
Tense
Ending
Rule
Example
Meaning
Action Verb
Present
+ 는
stem + 는
먹는 음식
the food I’m eating
Action Verb
Past
+ ㄴ/은
vowel-ending stem + ㄴ
consonant-ending stem + 은
본 영화
먹은 음식
the movie I saw
the food I ate
Action Verb
Future
+ ㄹ(을)
vowel-ending stem + ㄹ
ㄹ-ending stem +
consonant (except ㄹ)-ending stem + 을
볼 영화
놀 계획
먹을 음식
movie to watch
plans to hang out
food to eat
Action Verb
Temporary Habitual Action in the Past
+ 던 (-았던/었던/했던)
ㅏ/ㅗ vowel stem + 았던
other vowel stem + 었던
하다 verb → 했던
갔던 곳
먹었던 곳
공부했던 곳
the place I went to
the place I ate
the place where I studied
Descriptive Verb
Present
+ ㄴ/은
vowel-ending stem + ㄴ
consonant-ending stem + 은
큰 가방
작은 가방
a big bag
a small bag
Descriptive Verb
Temporary State in the Past
+ 던 (-았던/었던)
ㅏ/ㅗ vowel stem + 았던
other vowel stem + 었던
작았던 방
예뻤던 방
the room that used to be small
the room that used to be pretty
Descriptive Verb
Future
+ ㄹ(을)
vowel-ending stem + ㄹ
ㄹ-ending stem +
consonant (except ㄹ)-ending stem + 을
예쁠 것 같은 옷
길 것 같은 옷
작을 것 같은 옷
Clothes that look like they’ll be pretty Clothes that look like they’ll be long
Clothes that look like they’ll be small
Noun+이다 verb
Present
+ ㄴ
Noun+인
선생님인 친구
a friend who is a teacher
Noun+이다 verb
Past
+었던
vowel-ending noun + 였던
consonant-ending noun + 이었던
의사였던 친구
선생님이었던 친구
a friend who used to be a doctor
a friend who was a teacher
Noun+이다 verb
Future
+ ㄹ
Noun+일
영원히 가장 소중한 친구일 나의 아내
My wife, who will forever be my most precious friend
⚠️ The ending “–일” is grammatically correct, but it’s rarely used in everyday conversation.
It sounds a bit formal or literary, and more common alternatives are usually preferred in spoken Korean.
🌸 Extra Cultural or Language Notes
✅ In Korea, language exchange cafés (언어 교환 카페) are popular hangout spots where locals and foreigners meet to practice languages — usually Korean and English. You can grab a drink and join small group conversations.
Hi there! I'm a Korean language teacher who loves making learning fun and easy. I teach Korean you can actually use in real life! Whether you're a K-pop or K-drama fan, or planning a trip to Korea, let's explore this awesome language and culture together!
Welcome to Day 1 of the 30-Day Korean Vlog Challenge! 🇰🇷✈️
In this post, you’ll learn 10 real Korean sentences you can use to talk about travel plans and summer vacations.
From booking flights to packing your suitcase, these beginner-friendly expressions will help you speak more naturally when talking about your next trip to Korea!
Ready to talk about dating in Korean? 😳💕 In Day 10 of the 30-Day Korean Vlog Challenge, you'll learn how to describe a first blind date experience in Korea! From feeling nervous about meeting someone new to making future plans together, these 10 real-life Korean sentences will help you navigate dating conversations naturally. Perfect for intermediate learners who want to sound more authentic when talking about relationships and social activities!
Last summer, a trip to Korea changed everything. In Day 4 of this challenge, I share how that one unforgettable experience led me to apply for an exchange program. From booking a meeting with the international office to preparing documents and planning for language school — this post is all about dreams, confidence, and Korean grammar that expresses real goals. Perfect for learners interested in studying abroad in Korea!